为什么有人把"李特"写成"利特","基范"变成"起范"呢?"起范"不是"XING"里的吗?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 12:00:50
昨天在第18届金曲奖撒谎功能看到后…………郁闷啊!!!
一个韩文字可能对应几个中文字,
韩国人起名时都会先起一个中文名,然后才是韩文名,身份证上也会写中文名。一般如果他们不说自己名字到底应该是哪个中文字,别人也不会知道。
就像李俊基、李准基,前几天才知道他真正的中文名应该是李准基而非李俊基。
XING里的那个和基范韩文里其实是同名,为了区分才翻译成起范的。
所以就是翻译的不同啦
可能是翻译的不同吧
就像“有仟”有时也翻译成“有天”
对的,翻译不对啊.
这都是音译惹得祸
为什么有人把"it"读对“一特”,
为什么有人把"李特"写成"利特","基范"变成"起范"呢?"起范"不是"XING"里的吗?
为什么把网址中的“点"读做"刀特"(读音)如WWW.SOHU.COM
为什么有人把圣骑叫做“奶妈"?
为什么有人崇拜西特了
请教: "Windows XP操作系统"中的"XP"是什么意思?为什么也有人把"XP"称为"插屁"?
我注册名字的时候已经有人用了,加了一个"特"字才成功,请问:为什么还有这么多的无聊的人呢?谢谢!
为什么有人把范尼叫云佬?
有人把"朋友"比作"好书",结合你对朋友的理解,谈谈你认为还可以把朋友比作什么?为什么?
问一哈有人知道个车的电影不?车叫"机特"